Forum www.boga.fora.pl Strona Główna
Home - FAQ - Szukaj - Użytkownicy - Grupy - Galerie - Rejestracja - Profil - Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości - Zaloguj
Rozdział X: Wyzwolenie drzew Yamala-arjuna /fragmenty/

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.boga.fora.pl Strona Główna -> Śrimad-Bhagavatam Canto 10 - wybrane fragmenty
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Jerzy Karma
Referent



Dołączył: 20 Kwi 2008
Posty: 1090
Przeczytał: 3 tematy

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 15:37, 07 Maj 2009    Temat postu: Rozdział X: Wyzwolenie drzew Yamala-arjuna /fragmenty/

Rozdział X
Wyzwolenie drzew Yamala-arjuna
/Wybrane istotne fragmenty. Zamiast 16 stron mamy 10 do przeczytania. /

Streszczenie rozdziału

/…/ Nalakuvara i Manigriva /…/ z powodu swego materialnego bogactwa stali się tak lekkomyślni i bezrozumni/…/ z powodu bogactwa i fałszywego prestiżu stracili poczucie przyzwoitości. Oczywiście, naturą materialnych cech jest to, że kiedy ktoś bardzo się wzbogaca, jeśli chodzi o zamożność i prestiż, przestaje być taktowny i nie dba o nikogo/…/Dla takich oszołomionych osób/…/właściwą karą jest ponowne ubóstwo. Wedyjskie zasady i przepisy polecają, w jaki sposób kontrolować poczucie fałszywego prestiżu poprzez praktykowanie yamy / podstawowe zasady moralne /, niyamy / podstawowe założenia indywidualnej samodyscypliny / itd.. Ubogiego człowieka można z łatwością przekonać, że prestiż i bogata pozycja w tym materialnym świecie są tymczasowe, lecz nie przemawia to do człowieka bogatego. Dlatego Narada Muni dla przykładu przeklął te dwie osoby, Nalakuvarę i Manigrivę, by stali się tępi i pozbawieni świadomości niczym drzewa. Była to odpowiednia kara. /…/ kara wymierzona przez Vaisnavów wcale nie jest karą; jest to raczej inny rodzaj miłosierdzia. Z powodu klątwy devarsiego, Nalakuvara i Manigriva stali się bliźniaczymi drzewami arjuna i stali na podwórku matki Yaśody i Nandy Maharajy, czekając na sposobność bezpośredniego ujrzenia Krsny. Dzięki pragnieniu Swego bhakty Pan Krsna wyrwał te drzewa yamala-arjuna. Kiedy Krsna w ten sposób, po upływie stu lat devów, wyzwolił Nalakuvarę i Manigrivę, odzyskali oni swą dawną świadomość i ofiarowali Krsnie modlitwy, jak przystało na półbogów. Zyskawszy sposobność ujrzenia Krsny twarzą w twarz, zrozumieli, jak bardzo łaskawym był Narada Muni i dlatego wyrazili swą wdzięczność i podziękowali mu. Później, po okrążeniu Najwyższej Osoby Boga, Krsny, odeszli do swych odpowiednich siedzib.

10.10.01 Król Pariksit zapytał Śukadevę Gosvamiego: O wielka i potężna święta osobo, dlaczego Narada Muni obrzucił klątwą Nalakuvarę i Manigrivę? Cóż ohydnego zrobili, że wzbudzili gniew nawet takiego mędrca, Narady? Łaskawie opowiedz mi o tym.

10.10.02-03 Śukadeva Gosvami powiedział: O królu Pariksicie, ponieważ ci dwaj synowie Kuvery zostali promowani do towarzystwa Pana Śivy, z powodu czego byli bardzo dumni, wolno im było wędrować po ogrodzie w pobliżu wzgórza Kailasa, na brzegu rzeki Mandakini. Korzystając z tego, zwykli pić rodzaj likworu zwany Varuni. Rozśpiewani i otoczeni kobietami, które im wtórowały, wędrowali po tym kwietnym ogrodzie, a ich oczy zawsze wywracały się z odurzenia.

/…/
10.10.04 W wodach Gangesu Mandakini, w których roiło się od kwiatów lotosu, dwaj synowie Kuvery cieszyli się towarzystwem młodych dziewcząt, niczym dwa słonie radujące się w wodzie towarzystwem słonic.
10.10.04 Znaczenie: Na ogół ludzie udają się nad Ganges, by oczyścić się ze skutków grzesznego życia, ale tutaj podany jest przykład głupich osób; które wchodzą do Gangesu po to, by uwikłać się w grzeszne życie. Nie każdy zatem oczyszcza się poprzez wejście do Gangesu. Wszystko, duchowe i materialne, zależy od stanu umysłu danej osoby.

10.10.05 O Maharajo Pariksicie, jakimś pomyślnym dla tych dwóch chłopców zbiegiem okoliczności, pewnego razu przypadkiem pojawi się tam wielki święty Devarsi Narada. Ujrzawszy ich zatoksykowanych, z wywracającymi się oczyma, zrozumiał ich stan.
10.10.05 Znaczenie: /…/Bez względu na to gdzie udaje się Narada Muni, chwila, w której się pojawia, uważana jest za niezwykle pomyślną. /…/
"Wszystkie żywe istoty wędrują po całym wszechświecie odpowiednio do swej karmy. Niektóre z nich wznoszą się na wyższe systemy planetarne, a niektóre zstępują na niższe. Spośród wielu milionów wędrujących żywych istot, jedynie ten, kto jest niezwykle szczęśliwy, zyskuje sposobność obcowania z bona fide mistrzem duchowym dzięki łasce Krsny. Dziki łasce zarówno Krsny, jak i mistrza duchowego, osoba taka otrzymuje nasionko pnącza służby oddania." (Cc. Madhya 19.151) Narada pojawił się w ogrodzie, by dać dwóm synom Kuvery nasionko służby oddania, mimo iż byli odurzeni. Święte osoby wiedzą, w jaki sposób obdarzać łaską upadłe dusze.

10.10.06 Kiedy młode nagie dziewczęta półbogów ujrzały Naradę, zawstydziły się bardzo. Obawiając się klątwy, okryły swe ciała szatami. Lecz dwaj synowie Kuvery nie uczynili tego. Nie przejmując się Naradą, pozostali nadzy.

10.10.07 Widząc dwóch nagich synów półbogów, odurzonych bogactwem i fałszywym prestiżem, Devarsi Narada, aby okazać im szczególną łaskę, zapragnął obrzucić ich szczególną klątwą. I tak przemówił w ten sposób.
10.10.07 Znaczenie: /…/Kiedy ojciec widzi, że dziecko bardzo mocno śpi, chociaż powinno zażyć lekarstwo, by wyleczyć określoną chorobę, ojciec szczypie je tak, aby obudziło się i zażyło lekarstwo. Podobnie Narada Muni przeklął Nalakuvarę i Manigrivę, aby wyleczyć ich z choroby materialnej ślepoty.

10.10.08 Narada Muni rzekł: Spośród wszystkich atrakcyjnych przyjemności materialnych, bogactwo oszałamia inteligencję bardziej, niż posiadanie pięknych cech cielesnych, narodziny w arystokratycznej rodzinie i wykształcenie. Kiedy ktoś nie posiada wykształcenia, lecz jest fałszywie dumny ze swego bogactwa, rezultat tego jest taki, że wykorzystuje to bogactwo do cieszenia się kobietami, winem i hazardem.
10.10.08 Znaczenie: Spośród trzech sił materialnej natury – dobroci, pasji i ignorancji – ludzie z pewnością prowadzeni są przez cechy niższe, mianowicie pasję i ignorancję, a szczególnie pasję. Osoba kierowana przez siłę pasji coraz bardziej wikła się w egzystencję materialną. Dlatego przeznaczeniem życia ludzkiego jest pokonanie sił pasji i ignorancji, i czynienie postępu w sile dobroci.
Na tym polega kultura: należy pokonać siły pasji i ignorancji. /…/
/…/10.10.10 Znaczenie: /…/ ciało /…/głupcy popełniają wiele grzechów, aby je utrzymać. Jest to z pewnością godne pożałowania. W rzeczywistości przeznaczeniem tej ludzkiej formy życia jest oświecenie w wiedzy o wartościach duchowych.. /…/pełną wiedzę o życiu posiada acaryavan, osoba kontrolowana przez acaryę. Ale kiedy ktoś kierowany jest przez rajo-gunę i tamo-gunę, nie dba o nic; zamiast tego działa jak zwykłe, głupie zwierzę, ryzykując swym życiem i wskutek tego zawsze cierpi. Taka głupia osoba nie wie, jak czynić postęp będąc w tym ciele. Zamiast tego angażuje się w grzeszne czyny i coraz bardziej pogrąża się w piekielnym życiu.

10.10.11 Czy za życia ciało to należy do jego pracodawcy, czy do jaźni, ojca, matki, czy do ojca matki? Czy należy do osoby, która zabiera je siłą, do pana niewolników, który je kupuje, czy też do synów, którzy palą je w ogniu? A jeśli ciało nie zostaje spalone, czy należy do psów, które je jedzą? Kto pomiędzy wieloma możliwymi właścicielami jest prawowitym właścicielem? Nieodpowiedzenie na te pytania, lecz zamiast tego utrzymywanie ciała poprzez grzeszne czynności, nie jest rzeczą dobrą.

10.10.12 To ciało przede wszystkim wytworzone jest przez niezamanifestowaną naturę, a następnie jest ponownie niszczone i wtapia się w naturalne elementy. Jest zatem wspólną własnością każdego. /…/

10.10.12 Znaczenie: Ateiści nie wierzą w istnienie duszy. /…/Ciało jest manifestacją związku materii. Na początku było niczym, lecz powstało poprzez związek materii. Później, kiedy to połączenie zostanie przerwane, ciało ponownie przestanie istnieć. Na początku było niczym i w końcu również będzie niczym. Dlaczego więc popełniać grzeszne czyny, kiedy jest ono zamanifestowane? /…/
10.10.13 Ateistyczni głupcy i łotry, bardzo dumni z bogactwa, nie są w stanie ujrzeć rzeczy takimi, jakimi są naprawdę. Zatem zubożenie jest właściwym lekarstwem dla ich oczu, by mogli zobaczyć prawdziwą postać rzeczy. Człowiek ubogi może przynajmniej zrozumieć, jak bolesne jest ubóstwo /…/

10.10.13 Znaczenie: Nawet dzisiaj zdarza się, że jeśli człowiek, który był kiedyś ubogi, otrzymuje pieniądze, jest skłonny wykorzystać te pieniądze na różną działalność filantropijną, taką jak otwieranie szkół dla ludzi niewykształconych i szpitali dla chorych. W związku z tym jest pewna pouczająca historia nazywana punar musiko bhava: "Ponownie stań się myszą." Pewna bardzo nękana przez kota mysz zbliżyła się do świętej osoby z prośbą, by przemienił ją w kota. Kiedy stała się kotem, niepokoił ją pies, a kiedy stała się psem, niepokoił ją tygrys. Lecz kiedy stała się tygrysem, zaczęła patrzeć na świętego, który zapytał: "Czego chcesz?" Wtedy tygrys odpowiedział: "Chcę cię zjeść:" Wówczas święty przeklął go, mówiąc: "Obyś ponownie stał się myszą." Podobna sytuacja ma miejsce w całym wszechświecie. Wędrujemy w górę i w dół, czasami stając się myszą, a czasami tygrysem itd. /…/
Żywe istoty są wznoszone i degradowane przez prawa natury, ale jeśli ktoś jest bardzo, bardzo szczęśliwy, dzięki obcowaniu ze świętą osobą otrzymuje nasionko służby oddania i osiąga sukces w życiu. Narada Muni pragnął wznieść Nalakuvarę i Manigrivę na platformę służby oddania poprzez ubóstwo i dlatego ich przeklął. Taka jest łaska Vaisnavy. Dopóki dana osoba nie zostanie doprowadzona do platformy Vaisnava, nie może być dobrym człowiekiem. /…/
10.10.14 Osoba, której ciało było kłute szpilkami, może zrozumieć ból innych w tej samej sytuacji, po prostu widząc ich twarze. Widząc, że ból ten jest taki sam dla wszystkich, nie chce, by inni cierpieli w ten sposób. Lecz, kto nigdy nie doświadczył kłucia szpilkami, nie może zrozumieć tego bólu.

10.10.14 Znaczenie: Istnieje powiedzenie: "Szczęściem pochodzącym z bogactwa może cieszyć się osoba, która zasmakowała niedoli ubóstwa." Istnieje też inne popularne powiedzenie "Kobieta, która nie rodziła dziecka, nie jest w stanie zrozumieć bólu rodzenia." Dopóki ktoś nie osiągnie platformy rzeczywistego doświadczenia, nie jest w stanie zrozumieć, czym jest ból, a czym szczęście w tym materialnym świecie. Prawa natury działają odpowiednio. Jeśli ktoś zabił jakieś zwierzę, sam musi zostać zabity przez to samo zwierzę. Nazywane jest to mamsa. Mam oznacza "ja", a sa oznacza "on". Tak jak ja spożywam zwierzę, tak zwierzę będzie miało sposobność jeść mnie. /…/

10.10.15 Człowiek ubogi automatycznie oddaje się wyrzeczeniom i pokutom, gdyż nie mając bogactwa, nic nie posiada. W ten sposób znika jego fałszywy prestiż. Zawsze potrzebując pożywienia, schronienia i odzienia, musi zadowolić się tym, co otrzymuje dzięki łasce opatrzności. Praktyka takich przymusowych wyrzeczeń jest dla niego dobra, gdyż oczyszcza go i całkowicie uwalnia od fałszywego ego.

10.10.15 Znaczenie: Osoba święta dobrowolnie przyjmuje stan ubóstwa, by uwolnić się od materialnego fałszywego prestiżu. Wielu wielkich królów porzuciło swój królewski standard życia i udało się do lasu, by zgodnie z kulturą wedyjską oczyścić się poprzez praktykę wyrzeczeń. Ale jeśli ubóstwem zostaje dotknięta osoba, która nie jest w stanie dobrowolnie przyjąć takiego wyrzeczenia, musi praktykować wyrzeczenie automatycznie. Wyrzeczenie jest dobre dla każdego, ponieważ uwalnia od materialnych uwarunkowań. Jeśli ktoś jest bardzo dumny ze swojej materialnej pozycji, najlepszym sposobem wyleczenia go z głupoty jest poddanie go ubóstwu. /…/ kiedy ktoś jest ubogi, w naturalny sposób zniszczona zostaje jego fałszywa duma z arystokratycznego pochodzenia, zamożności, wykształcenia i piękna. Skorygowany w ten sposób znajduje się w pozycji odpowiedniej do wyzwolenia.

10.10.16 Zawsze głodny, tęskniąc za dostateczną ilością pożywienia, ubogi człowiek stopniowo słabnie. Ponieważ nie ma zbędnej siły, jego zmysły automatycznie są spokojne. Dlatego człowiek ubogi nie jest w stanie spełniać szkodliwych, zawistnych czynów. Innymi słowy, człowiek taki automatycznie osiąga rezultaty wyrzeczeń i pokut podejmowanych dobrowolnie przez święte osoby.

10.10.16 Znaczenie: Według opinii doświadczonych lekarzy, cukrzyca jest skutkiem przejadania się, a gruźlica jest chorobą powstałą na skutek niedożywienia. Nie powinniśmy pragnąć ani cukrzycy, ani gruźlicy. Powinniśmy jeść skromnie i dbać o to, by ciało było sprawne do czynienia postępu w świadomości /…/
Prawdziwą powinnością ludzkiego życia jest zadbanie o to, by być zdolnym do czynienia postępu w realizacji duchowej. Ludzkie życie nie jest przeznaczone do tego; by niepotrzebnie zwiększać siłę zmysłów i wskutek tego cierpieć z powodu choroby i zwiększać zawistny duch walki. Jednakże w wieku Kali cywilizacja ludzka jest tak zwiedziona, że ludzie niepotrzebnie zwiększają rozwój ekonomiczny i wskutek tego otwierają coraz więcej rzeźni, sklepów alkoholowych i domów publicznych. W ten sposób niszczona jest cała cywilizacja.

10.10.17 Święte osoby mogą swobodnie obcować z tymi, którzy są ubodzy, lecz obcowanie takie nie jest możliwe z tymi, którzy są bogaci. Obcując ze świętymi osobami, człowiek ubogi bardzo szybko traci zainteresowanie materialnymi pragnieniami i jego serce zostaje oczyszczone z brudów.

10.10.17 Znaczenie: /…/ Jedyną powinnością świętej osoby czy sannyasina, czyli osoby w wyrzeczonym porządku życia, jest nauczanie świadomości Krsny. Sadhu,święte osoby, chcą nauczać zarówno ubogich, jak i bogatych, jednakże z nauk ich bardziej korzystają ubodzy niż bogaci. Człowiek ubogi bardzo szybko przyjmuje sadhu, ofiarowuje im pokłony i stara się skorzystać z ich obecności, podczas gdy człowiek bogaty trzyma przed drzwiami wielkiego charta, tak by nikt nie mógł wejść do jego domu. Wiesza tabliczkę "Strzeż się psa" i unika towarzystwa świętych osób, podczas gdy człowiek ubogi trzyma dla nich drzwi otwarte i dzięki temu bardziej korzysta z ich towarzystwa, niż człowiek bogaty. Ponieważ Narada Muni w swym poprzednim życiu był ubogim synem służącej, mógł obcować ze świętymi osobami i później stał się wzniosłym Narada Munim. Takie było jego rzeczywiste doświadczenie. /…/
Jeśli ktoś zyskuje sposobność obcowania ze świętymi osobami, dzięki ich instrukcjom coraz bardziej oczyszcza się z materialnych pragnień.
/…/
Życie materialne oznacza, że zapominamy o Bogu i coraz bardziej pragniemy zadowalać zmysły. Ale jeśli ktoś ma sposobność otrzymania instrukcji od świętych osób i zapomina o znaczeniu materialnych pragnień, automatycznie zostaje oczyszczony. Dopóki serce oby materialistycznej nie zostanie oczyszczone, nie może uwolnić się od męczarni płonącego ognia egzystencji materialnej.

10.10.18 Osoby święte [sadhu] myślą o Bogu dwadzieścia cztery godziny na dobę. Nie są zainteresowane niczym innym. Dlaczego ludzie mieliby lekceważyć towarzystwo takich wzniosłych uduchowionych osób i obcować z materialistami, przyjmując schronienie niewielbicieli, z których większość jest dumna i bogata?

10.10.18 Znaczenie: Sadhu to osoba, która bez odchyleń angażuje się w służbę oddania dla Pana
"Sadhu jest tolerancyjny, spokojny; miłosierny i przyjacielski wobec wszystkich żywych istot. Nie ma wrogów, przestrzega poleceń pism świętych i wszystkie jego cechy są wzniosłe:" (Bhag. 3.25.21) Sadhu jest przyjacielem każdego. Dlaczego zatem bogacze, zamiast obcować z sadhu, trwonią swój wartościowy czas na obcowanie z innymi bogatymi ludźmi, którzy są niechętni życiu duchowemu? /…/
Jeśli porzucimy towarzystwo sadhu, świętych osób zaangażowanych w świadomość Boga, i będziemy obcować z osobami poszukującymi zadowalania zmysłów i w tym celu gromadzącymi bogactwo, to zmarnujemy nasze życie. /…/
10.10.19 Ponieważ te dwie osoby odurzone likworem Varuni, czyli Madhvi, i nie będące w stanie kontrolować swych zmysłów, zostały oślepione dumą z powodu niebiańskiego bogactwa i przywiązały się do kobiet, uwolnię ich od tej fałszywej dumy.

10.10.19 Znaczenie: Kiedy sadhu karci kogoś czy karze, nie robi tego z chęci zemsty. Maharaja Pariksit zapytał, dlaczego Narada Muni uległ takiemu pragnieniu rewanżu (tamah). Ale nie było to tamah, gdyż Narada Muni, całkowicie zdając sobie sprawę z tego, co było dobre dla obu braci, mądrze pomyślał o tym, w jaki sposób ich wyleczyć. Vaisnavowie są dobrymi lekarzami. Wiedzą, w jaki sposób chronić kogoś od materialnej choroby. Zatem nigdy nie są w tamo-gunie. Vaisnavowie są zawsze usytuowani na platformie transcendentalnej, platformie Brahmana. Nie mogą popełniać błędów ani też nie znajdują się pod wpływem sił materialnej natury. Celem ich wszelkiego działania, po pełnym zastanowieniu się, jest zaprowadzenie każdego do domu, z powrotem do Boga.

10.10.20-22 Ci dwaj młodzi mężczyźni, Nalakuvara i Manigriva, dzięki swej dobrej karmie są synami wielkiego półboga Kuvery, kecz z powodu fałszywego prestiżu i szaleństwa po wypiciu likworu stali się tak upadli, że są nadzy, lecz nie mogą tego zrozumieć. Skoro więc żyją jak drzewa (gdyż drzewa są nagie), powinni otrzymać ciała drzew. Będzie to właściwą karą. Niemniej jednak, gdy już zostaną drzewami i dopóki nie zostaną wyzwoleni, dzięki mej łasce będą pamiętać swe przeszłe, grzeszne czyny. Ponadto, dzięki memu specjalnemu miłosierdziu, po upływie stu lat według kalkulacji półbogów, będą magli zobaczyć twarzą w twarz Najwyższą Osobę Boga, Vasudevę, i w ten sposób odzyskać swą prawdziwą pozycję jako bhaktowie.

10.10.20-22 Znaczenie/…/ Narada Muni zaaranżował wszystko w taki sposób, że po uwolnieniu mogli ujrzeć Krsnę we Vrndavanie i w ten sposób rozbudzić swą uśpioną bhakti.
/…/Różnica pomiędzy czystym bhaktą a karma-miśra bhaktą jest taka: czysty bhakta nie pragnie niczego dla czerpania materialnych przyjemności, podczas gdy bhakta mieszany staje się bhaktą po to, by stać się najlepszym odbiorcą przyjemności tego materialnego świata. Kto jest w bezpośrednim kontakcie z Najwyższą Osobą Boga w służbie oddania, pozostaje czystym, nieskażonym materialnymi pragnieniami.
Dzięki karma-miśra-bhakti można wznieść się do królestwa niebiańskiego,
poprzez jnana-miśra-bhakti można wtopić się w blask Brahmana, a
przez yoga-miśra-bhakti można zrealizować wszechmoc Najwyższej Osoby Boga.
Ale czysta bhakti nie jest uzależniona od karmy, jnany czy yogi, gdyż składają się na nią jedynie sprawy miłosne. Dlatego wyzwolenie bhakty, które jest nazywane nie tylkomukti, lecz vimukti, jest ponad pięcioma innymi rodzajami wyzwolenia – sayujya, sarupya, salokya, sarsti i samipya. Czysty bhakta zawsze angażuje się w czystą służbę (anukulyena krsnanuśilanam bhaktir uttama). Narodziny na wyższym systemie planetarnym w postaci półboga są szansą, by stać się jeszcze bardziej oczyszczonym bhaktą i powrócić do domu, z powrotem do Boga. Przez swą tzw. klątwę Narada Muni pośrednio dostarczył, Manigrivie i Nalakuvarze największej sposobności.

/…/
10.10.24 Aby dowieść prawdziwości słów największego bhakty, Narady, Najwyższa Osoba Boga, Śri Krsna, powoli udał się do miejsca, gdzie stały bliźniacze drzewa arjuna.

10.10.25 "Mimo iż ci dwaj młodzi mężczyźni są synami bardzo bogatego Kuvery, Ja nie mam z nimi nic wspólnego. Devarsi Narada jest Moim bardzo drogim i oddanym bhaktą i dlatego, ponieważ chciał, abym spotkał się z nimi twarzą w twarz, muszę to uczynić dla ich wyzwolenia"

10.10.25 Znaczenie: W rzeczywistości Nalakuvara i Manigriva nie mieli nic wspólnego ze służbą oddania czy oglądaniem Najwyższej Osoby Boga twarzą w twarz; gdyż nie jest to zwykłą sposobnością. To, że ktoś jest bardzo bogaty czy uczony, czy też że narodził się w arystokratycznej rodzinie, nie oznacza, że będzie mógł ujrzeć Najwyższą Osobę Boga twarzą w twarz. Nie jest to możliwe: Lecz w tym przypadku – ponieważ było to pragnieniem Narady Muniego, by Nalakuvara i Manigriva ujrzeli Vasudevę twarzą w twarz – Najwyższa Osoba Boga chciał wypełnić słowa Swego bardzo drogiego bhakty Narady Muniego. Jeśli ktoś szuka łaski bhakty zamiast bezpośrednio prosić o łaski Najwyższą Osobę Boga, wówczas z łatwością osiąga sukces. /…/

10.10.26 Krsna powiedział to i wkrótce wszedł pomiędzy dwa drzewa arjuna, a wielki moździerz, do którego był przywiązany, przewrócił się w poprzek i utknął pomiędzy nimi.

10.10.27 Ciągnąc za Sobą z wielką mocą drewniany moździerz, przywiązany do Jego brzuszka, chłopiec Krsna wyrwał dwa drzewa z korzeniami. Z powodu wielkiej siły Najwyższej Osoby, dwa drzewa, ze swymi pniami, gałęziami i liśćmi zatrzęsły się straszliwie i upadły na ziemię z wielkim hukiem.

10.10.27 Znaczenie: Jest to rozrywka Krsny znana jako damodara-lila. Dlatego innym imieniem Krsny jest Damodara. /…/
10.10.28 Następnie, w miejscu upadku drzew arjuna, z drzew tych wyłoniły się, niczym uosobiony ogień, dwie wielkie, doskonałe osoby. Blask ich piękna oświetlił wszystkie strony, a oni – skłoniwszy głowy – ofiarowali Krsnie swe wyrazy szacunku i ze złożonymi rękoma przemówili w ten sposób.

10.10.29 O Panie Krsno, Panie Krsno, niepojęty jest Twój okazały mistycyzm. Jesteś najwyższą, oryginalną osobą, przyczyną wszystkich przyczyn – bezpośrednich i pośrednich – i jesteś ponad tym materialnym stworzeniem. /…/

10.10.29 Znaczenie: Ponieważ dwaj półbogowie Nalakuvara i Manigriva zachowali pamięć, dzięki łasce Narady mogli zrozumieć supremację Krsny. Teraz przyznali: "Było to Twym planem, byśmy zostali wyzwoleni dzięki błogosławieństwom Narady Muniego. Zatem jesteś najwyższym mistykiem. Znasz wszystko – przeszłość, teraźniejszość i przyszłość. Ułożyłeś tak wspaniały plan, że chociaż staliśmy tutaj jako bliźniacze drzewa arjuna, pojawiłeś się jako mały chłopiec, aby nas wyzwolić: To wszystko jest Twoją niepojętą aranżacją. Ponieważ jesteś Najwyższą Osobą, możesz uczynić wszystko."

10.10.30-31 Ty jesteś Najwyższą Osobą Boga, kontrolerem wszystkiego. Ciało, życie, ego i zmysły każdej żywej istoty są Twą jaźnią. Ty jesteś Najwyższą Osobą Visnu, niezniszczalnym kontrolerem. Ty jesteś czynnikiem czasu, bezpośrednią przyczyną, i Ty jesteś materialną naturą składającą się z trzech sił: pasji, dobroci i ignorancji. Ty jesteś oryginalną przyczyną tej materialnej manifestacji. Ty jesteś Duszą Najwyższą i dlatego wiesz, co kryje się w sercu każdej żywej istoty. /…/
/…/10.10.32 O Panie, Ty istniejesz przed stworzeniem. Któż zatem, kto uwięziony jest w ciele cech materialnych w tym materialnym świecie, może Cię zrozumieć?

10.10.32 Znaczenie/…/
Imię Krsny, Jego atrybuty i forma są Prawdą Absolutną, istniejącą przed stworzeniem. Zatem jak ci, którzy zostali stworzeni – tzn., którzy zamknięci są w ciałach stworzonych z materialnych elementów – mogliby doskonale zrozumieć Krsnę? Nie jest to możliwe. Ale Krsna objawia się tym, którzy pełnią służbę oddania. Pan osobiście potwierdza to również wBhagavad-gicie (18.15): bhaktya mam abhijanati. Osoby mniej inteligentne, o ubogim zasobie wiedzy, czasami błędnie rozumiej nawet opisy Krsny zawarte w Śrimad-Bhagavatam. Zatem najlepszym sposobem poznania Go jest zaangażowanie się w czyste czynności w służbie oddania. Im większy czynimy postęp w czynnościach służby oddania, tym bardziej możemy zrozumieć Go takim, jakim jest. Gdyby Krsnę można było zrozumieć z platformy materialnej, to wówczas – skoro Krsna jest wszystkim (sarvam khalv idam brahma) – można byłoby Go zrozumieć widząc cokolwiek w tym materialnym świecie. Lecz to nie jest możliwe.
/…/
Wszystko spoczywa na Krsnie i wszystko jest Krsną, lecz nie zrealizują tego osoby na materialnej platformie.

10.10.33 O Panie, którego chwały zakryte są Twą własną energią, Ty jesteś Najwyższą Osobą Boga. Ty jesteś Sankarsaną, źródłem stworzenia, Ty jesteś Vasudevą, źródłem catur-vyuhy. Ponieważ jesteś wszystkim i wskutek tego jesteś Najwyższym Brahmanem, po prostu ofiarowujemy Tobie nasze pełne szacunku pokłony.

10.10.33 Znaczenie: Zamiast starać się zrozumieć Krsnę w szczegółach, lepiej ofiarować Mu nasze pełne szacunku pokłony, gdyż On jest początkiem wszystkiego i jest wszystkim. Ponieważ przykryci jesteśmy materialnymi gunami natury, bardzo trudno jest nam Go zrozumieć, chyba że Sam się nam objawia. Zatem lepiej, byśmy przyznali, że jest On wszystkim, i ofiarowali pokłony Jego lotosowym stopom.

/…/10.10.34-35 Znaczenie: /…/
Krsna pojawia się jako inkarnacja wówczas, kiedy zanika prawdziwe życie duchowe, a zwiększa się liczba złoczyńców i złodziei zakłócających sytuację w świecie. Nieszczęśliwe, mniej inteligentne osoby, pozbawione służby oddania, nie są w stanie zrozumieć czynów Pana i dlatego osoby te opisują te czyny jako kalpana – mitologię czy wyobrażenie /…/
10.10.36 O najbardziej pomyślny, ofiarowujemy Tobie, najwyższej dobroci, nasze pełne szacunku pokłony. O /…/ najbardziej spokojny, ofiarujmy nasze pokłony Twym lotosowym stopom.
/…/
10.10.37 O najwyższa formo, zawsze jesteśmy sługami Twych sług, szczególnie Narady Muniego. Pozwól nam teraz odejść do naszego domu. To dzięki łasce Narady Muniego mogliśmy ujrzeć Cię na własne oczy.

10.10.37 Znaczenie: /…/nikt nie jest w stanie zrozumieć, kto jest Bogiem, a kto nie. /…/ bez łaski Vaisnavy nikt nie może zostać wyzwolony z materialnej koncepcji życia. Inni nigdy nie zrozumieją ani przez spekulacje, ani przez jakiekolwiek inne cielesne czy umysłowe ćwiczenia.

10.10.38 Oby od tej chwili wszystkie nasze słowa opisywały Twe rozrywki, oby nasze uszy chłonęły przekazy Twych chwał, oby nasze ręce, nogi i inne zmysły angażowały się w zajęcia, które sprawiaj Ci przyjemność, i oby nasze umysły zawsze myślały o Twych lotosowych stopach. Oby nasze głowy skłaniały się przed wszystkim w tym świecie, jako że wszystkie rzeczy są również Twymi różnymi formami, i oby nasze oczy oglądały formy Vaisnavów, którzy nie są różni od Ciebie.

10.10.38 Znaczenie: Tutaj podany został proces poznania Najwyższej Osoby Boga. Procesem tym jest bhakti.

Wszystko należy zaangażować w służbę dla Pana. Wszystko – umysł, ciało i wszystkie inne organy zmysłowe – powinny być zaangażowane w służbę dla Krsny. Tego należy nauczyć się /…/ Na tym polega proces. Nie możemy wytworzyć naszego własnego sposobu poznawania Najwyższej Osoby Boga, gdyż nie jest prawdą, że wszystko co wytworzymy czy wymyślimy, doprowadzi nas do zrozumienia Boga. Takie twierdzenie jest głupotą. Krsna mówi: "Zrozumieć Mnie można jedynie dzięki spełnianiu czynności bhakti." (Bhag. 11.14.21) To nazywane jest pozytywnym zaangażowaniem w służbę dla Pana.

/…/10.10.40 Najwyższa Osoba Boga powiedział: Wielki święty Narada jest bardzo miłosierny. Rzucając na was klątwę, okazał wam, oślepłym na skutek szaleństwa za materialnym bogactwem, największą łaskę. Chociaż upadliście z wyższej planety, Svargaloki, i staliście się drzewami, otrzymaliście jego największą łaskę. Wiedziałem o tych wydarzeniach od samego początku.
/…/
10.10.41 Znaczenie: /…//Skóro tylko widzimy sadhu, w naturalny Sposób stajemy się wolni. Niemniej jednak upłynie trochę czasu, zanim zostaną skorygowane osoby, które są zbyt grzeszne/…/
/…/10.10.43 Śukadeva Gosvami rzekł: Kiedy Najwyższa Osoba Boga w ten sposób przemówił do dwóch półbogów, okrążyli oni Pana przywiązanego do drewnianego moździerza i ofiarowali Mu pokłony. Otrzymawszy pozwolenie Pana Krsny, powrócili do swych domów.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.boga.fora.pl Strona Główna -> Śrimad-Bhagavatam Canto 10 - wybrane fragmenty Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island